当前位置:首页 > 英语知识 >

padding和margin的区别

零零 发布时间:2021-12-29 16:23:29

padding和margin的区别在于含义及用法上。padding可作名词和动词,含义为“衬料”、“赘语”、“废话”、“凑篇幅的文字”、“覆盖”、“做黑账”、“蹑手蹑脚地走”;margin作为名词和动词,含义为“边缘”、“差额”、“给…镶边”、“在…加旁注”。

padding和margin的区别

一、padding的中文含义及用法

padding主要用作名词和动词,译为衬料;衬垫;赘语;废话;凑篇幅的文字;(用软材料)填充,覆盖,保护;蹑手蹑脚地走;虚报(账目);做黑账。

例句:She regards the job as a launch pad for her career in the media. 

她把这项工作当作她从事媒体职业的起点。

She spent the morning padding about the house in her slippers. 

她一个早上都穿着拖鞋在房子里轻轻地走来走去。

The pad is impregnated with insecticide. 

垫子上满是杀虫剂。

Players must wear padding to protect them from injury. 

运动员必须戴防护垫以免受伤。

Journalists report seeing a fire on the pad after the launch. 

记者们报道说在发射后看到发射台着火了。

It wouldn't have occurred to me to get myself a bachelor pad. 

否则我不会想到给自己找一套单身公寓。

Have a pad and pencil ready and jot down some of your thoughts 

准备好铅笔和便笺簿,把你的一些想法记下来。

He withdrew the needle and placed a pad of cotton-wool over the spot. 

他把针头拔出,在扎针处按了一块药棉。

二、margin的中文含义及用法

margin主要用作名词和动词,译为边缘;页边空白;白边;(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数;余地;备用的时间(或空间、金钱等);给…镶边;在…加旁注;为…付保险金。

例句:She beat the other runners by a margin of ten seconds.

她以领先十秒的优势战胜了其他赛跑者。

What are your average operating margins?

你的平均营业利润率是多少?

They could end up with a 50-point winning margin...

他们最终可能会以50分的优势获胜。

She added her comments in the margin.

她在页边的空白处写下了评语。

The money is collected in a straightforward way with little margin for error...

钱是直接筹集上来的,不太容易出错。

In order to maintain profit margins health and safety regulations are often put to one side. 

为了保持利润率,常置卫生和安全规章于不顾。

最新知识
  • temperature的用法

    temperature的用法

    temperature的用法:temperature作为名词,可作可数名词,也可作不可数名词,当作为可数名词时,含义为“不同的温度”,当作为不可数名词时

    英语知识 2022-02-10
  • experience的用法

    experience的用法

    experience的用法:experience可作名词,含义为“经验”、“经历”、“体验”、“传统”,后面可接介词of;experience还可作及物动词,含义为“

    英语知识 2022-02-10
  • another与other的区别

    another与other的区别

    another与other的区别:含义不同、词性不同、用法不同。another可作代词和形容词,含义为“另一个、再一、不同的、类似的、别的”,在句中

    英语知识 2022-02-10
  • boiling water和boiled water的区别

    boiling water和boiled water的区别

    boiling water和boiled water的区别主要在于含义上。boiling water中文翻译为“开水”、“麻烦事”、“纰漏”,主要是指正在沸腾的水;boiled wate

    英语知识 2022-02-10
  • worth的用法

    worth的用法

    worth的用法:worth可作形容词,中文含义为“值得的、值…钱、有价值、拥有…价值的财产”,后面接动名词形式,固定搭配为worth sth/doing

    英语知识 2022-02-10

TOP10

周榜 月榜